Lida de Malkiel, Maria Rosa, "La vision de trasmundo en las literaturas hispanicas", apêndice à versão mexicana, publicada em 1956 sob o título El Otro Mundo en la Literatura Medieval, da obra de Howard Rollin Patch, citada no presente estudo segundo o texto original inglês.
Lirici Marinisti, A cura de Benedetto Croce, Bari, 1910.
"Livro das Fortalezas que a Coroa de Portugal tem nas Partes da Índia e das Capitanias e mais cargos que nelas ha, e da Importancia dellas", Boletim da Biblioteca da Universidade de Coimbra, XXI, Coimbra, 1953.
"Livro de Duarte Barbosa", Collecção de Noticias para a Historia e Geographia das Nações Ultramarinas que Vivem nos Dominios Portugueses, publicada pela Academia Real das Sciencias, Tomo II, 2.ª edição, Lisboa, 1867, págs. 235-286. Impressa inicialmente em tradução italiana entre as Navigationi et Viaggi de Ramúsio, publicou-se na Collecção de Noticias segundo o original português que durante longo tempo se julgara perdido.
Livro que dá Razão do Estado do Brasil - 1612. Ver Moreno, Diogo de Campos.
Lopez, Roberto, Storia delle Colonie Genovesi nel Mediterraneo, Bolonha, 1938.
Lowery, Woodbury, The Spanish Settlements within the Present Limits of the United States, 1512-1561, Nova Iorque, 1911.
Lowes, John Livingstone, The Road to Xanadu, Londres, s. d.
Loyola, S. Ignacio de, Obras Completas de..., Madri, 1951.
Luzzatto, Gino, "Capitalismo Coloniale nel Trecento". Studi di Storia Economica Veneziana, Padua, 1954.
Machain, R. de Lafuente, El Gobernador Domingo Martinez de Irala, Buenos Aires, 1939.
Machain, R. de Lafuente, Los Conquistadores del Rio de la Plata, 2.ª edição, Buenos Aires, s. d.
Machiavelli, Niccolò, Tutte le Opere di, vol. I, A cura di Francesco Flora e di Carlo Cordié, s. d., 1949.
Magalhães, Basilio de, "Espiñosa e Azpilcueta Navarro", Congresso do Mundo Português, Vol. X.
Magnaghi, Amerigo Vespucci, Nuova edizione emendata e accresciuta, Roma, 1926.
Magnaghi, Questioni Colombiane, Nápoles, s. d.
Magne, Augusto, Boosco Deleitoso, Edição do texto de 1515 com introdução, anotações e glossário, vol. 1.º, Rio de Janeiro, 1950.
Maldonado, P. Juan de, S. I., Comentarios al Evangelio de San Juan, Madri, 1954. A edição princeps dos comentários de Maldonado publicou-se em Pont-à-Mousson, 1596-1597.
Malon de Chaide, La Conversión de la Magdalena, 3 vols., Madri, 1947. A primeira edição é de Barcelona, 1588.
Mandeville's Travels, Texts and Translation, by Malcolm Letts, F. S. A., dois volumes, Londres, 1953. Nessa edição, organizada para a Hakluyt Society de Londres, reproduzem-se vários textos conhecidos da obra, com indicação das principais variantes. Nas citações do presente trabalho preferiu-se em geral o texto francês da Bibliothèque Nationale de Paris. A razão da preferência está sobretudo no fato de ser esse, compilado em 1365, em vida ainda do autor, o mais velho MS. de Mandeville de que há notícia. Sabe-se, outrossim, por uma passagem da referida versão, que a obra foi escrita originariamente em francês, não em latim, como já houve quem o supusesse. O texto francês encontra-se no segundo volume, às páginas 226-413.