O Brasil e os brasileiros: esboço histórico e descritivo v.2

APÊNDICE A(*) Nota do Tradutor

Os seguintes versos foram compostos por D. Pedro II, e escritos por ele no álbum de uma das Damas de Honra da Corte. Não foram destinados ao público, tendo sido obtidos por intermédio de um membro do corpo diplomático no Rio de Janeiro. Seu caráter sentencioso e grande concisão na língua portuguesa torna extremamente difícil a tradução; foram bondosa e muito fielmente transladados para o inglês para a presente obra pelo sr. D. Bates, de Filadélfia, autor da conhecida obra Speak Gently:

Se fui clemente, justiceiro e pio,
Obrei o que devia. É mui pesada
A sujeição do cetro; e quem domina
Não tem ao seu arbítrio as leis sagradas;
Fiel executor deve cumpri-las
Mas não pode alterá-las. É o trono
Cadeira da Justiça; quem se assenta
Em tão alto lugar, fica sujeito
A mais severa lei; perde a vontade!
Qualquer descuido chega a ser enorme,
Detestável, sacrílego delito!
Quando no horizonte o sol espalha
Sobre a face da terra a luz do dia,
Ninguém o admira, todos o conhecem;
Mas se eclipsado acaso se perturba,
Nesse instante infeliz todos se assustam,
Todos o observam, todos o receiam;
Logo se premiei sempre a virtude,
Se os vícios castiguei, nada mereci.
Dez. 1852 - P. II

If I am pious, clement, just,
I'm only what I ought to be;
The sceptre is a weighty trust,
A great responsability;
And he who rules with faithful hand,
With depth of thought and breadth of range,
The sacred laws should understand,
But mast not, at his pleasure, change.
The chair of justice is the throne;
Who takes it hows to higher laws;
The public good, and not bis own,
Demands his care in every cause.
Neglect of duty, always wrong
Detestable in young or old
By him whose place is high and strong,
Is magnified a thousandfold.
When in the east the glorious sun
Spreads o'er the earth the light of day,
All know the course that he will run,
Nor wonder at bis light or way:
But if, perchance, the light that blazed
Is dimm'd by shadows lying near,
The startled world looks on amazed,
And each one watches it with fear.
I likewise, if I always give
To vice and virtue their rewards,
But do may duty thus to live;
No one his thanks to me accords.
But should I fall to act my part,
Or wrongly do, or leave undone,
Surprised, the people then would start
With fear, as at the shadow'd sun.

O Brasil e os brasileiros: esboço histórico e descritivo v.2 - Página 384 - Thumb Visualização
Formato
Texto