muito na dita povoação ou cidade desolada, porque se foi subversão por algum terremoto, não daria tempo o repente a pôr em recato o precioso; mas é necessario um braço muito forte e poderoso para revolver aquelle entulho calçado de tantos annos, como mostra.
Estas noticias mando a Vm, deste sertão da Bahia e dos rios Pará-oaçú, Unâ, assentando não darmos parte a pessoa alguma, porque julgamos se despovoarão villas e arraiaes; mas eu a Vm. a dou das minas que temos descoberto, lembrado do muito que lhe devo.
Supposto que da nossa companhia sahiu já um companheiro com pretexto differente, comtudo peço a Vm . largue essas penurias e venha utilisar-se destas grandezas, usando da industria de peitar esse indio, para se fazer perdido e conduzir a Vm . para estes thesouros, etc . (...) charam nas entradas (...) bre lages (...)"
(Segue-se no manuscripto o que se acha representado na estampa debaixo do n. 5.)
[Ver ilustração no original]
Inscripções encontradas na cidade abandonada, de que trata o manuscripto existente na Bibliotheca Publica do Rio de Janeiro.