fresca e hospitaleira ao toast do viajeiro que da outra banda aporta à sua barra.
Aí ele se acha aos 250°, 35', 5" de lat. sul e 11°, 25' 6" de long. oeste do Rio de Janeiro.
Iguaçu, ou Uguazu, como dizem os espanhóis, tem-se traduzido pela expressão rio Grande, sabido que o nosso adjetivo corresponde ao vocábulo guarani Guassú.
O escritor argentino F. de Basaldua aventa sobre. a etimologia de U-guazu, esta questão: "La etimologia, que a nuestro juicio, corresponde a este rio — cuya caracteristica son sus grandiosas cataratas — es la voz guaraní que expressa estas ideias: ûgau significa catarata, I-guazu significa grande, de manera que Ugau-ugasu, contrahído ahora por el uso en Uguazu, que significa grandes cataratas, expressa exatamente el admirable quadro que los indígenas contemplaran, nombrando-lo com las voces que lo describen gráficamente en su idioma guaraní".
Domingos Nascimento, o brilhante escritor de Pela Fronteira, afirma: "Nem outro Estado brasileiro, como nação alguma, poderá orgulhar-se de possuir um curso fluvial capaz de atravessá-lo lado a lado, dando-lhe nascente e foz, como o Estado