O Brasil Central. Expedição em 1884 para a exploração do Rio Xingu

IX

ADVERTÊNCIA AOS VIAJANTES

Em vez de se julgar o estudo da lexicologia comparada dos idiomas ameríndios como muito falho, seria talvez preferível, considerando as circunstâncias dadas, transformar as deficiências em uma virtude. Seria infinitamente proveitoso para a compreensão das relações de afinidade existentes entre os ameríndios, se se possuísse, de cada tribo que a tal se prestasse, pelo menos umas 60 palavras metodicamente reconstituídas. Coleciona-se muita inutilidade, inutilidade no sentido de que se deixa de lado um número menor de vocábulos de maior importância.

Por esse motivo tomo a liberdade de recomendar aos futuros pesquisadores que se interessem especialmente pelos substantivos que dou mais abaixo e que, de acordo com a experiência, são dignos de atenção particular.

"Olho", por exemplo, não tem nem de longe o valor de "língua" ou "dente". "Pedra" e "madeira" se esquecem facilmente, mas são extraordinariamente importantes. "Pai" e "mãe", que sempre se investigam, oferecem frequentemente pouca luz, pois são vocábulos pertencentes ao linguajar infantil universalmente espalhado. E outros assim.

Damos, a seguir, as palavras que merecem um estudo mais cuidadoso, pela ordem de sua importância nesse sentido:

I — Língua, boca (lábio), dente, mão (ombro, antebraço, braço, dedo), pé (coxa, canela, dedo do pé), nariz, pele, olho, orelha, pescoço, peito, cabeça, cabelo, unha, seio, membrum muliebre.

II — Água (rio), madeira (árvore), pedra (areia, terra), fogo, lua, sol, céu, chuva, floresta ou mato, morro, estrela.

III — Tio (irmão de mãe), tio (irmão de pai), criança (lactante), irmão mais velho, irmão mais moço, irmã mais velha e irmã mais moça, pai, mãe, sogros, primo, sobrinha.

IV — Gente, homem, mulher, menino, menina, ancião, anciã, cacique, feiticeiro, estrangeiro ou estranho à tribo.

V — Casa, flecha, arco, acha, rede de dormir, pano, canoa, panela, cuia, cachimbo.

VI — Peixe, cobra, macaco, veado, jaguar, tamanduá.

VII — Milho, fumo, mandioca (processos de preparar), batata, banana, algodão.

A fim de não se obter apenas a primeira pessoa do pronome possessivo, faça-se o seguinte: Os nomes das partes do corpo, que se obtêm completamente, logo de início, fazendo ao índio a pergunta e apontando para ele com o dedo, fornecerão as outras "pessoas"; se se apontar para si mesmo e para outros, principalmente para mulheres. Membrum muliebre costuma levar o pronome da terceira pessoa do feminino. — Dos números, o dois é, talvez, o mais importante. O adjetivo e o verbo têm, para o estudo comparado geral, valor secundário. Com as palavras bom (amigo), mau (amigo), obtém-se muitas vezes a negativa.

Quanto mais vocábulos se obtiverem, além dos expostos neste livro, isto é, quanto mais substantivos se colherem para as categorias referentes às partes do corpo e ao grau de parentesco, mais convicto se deverá ficar de que uma única dessas palavras pesará muito mais na balança etnológica do que uma longa série de nomes de plantas e animais, por exemplo.

O Brasil Central. Expedição em 1884 para a exploração do Rio Xingu - Página 429 - Thumb Visualização
Formato
Texto