A influência africana no português do Brasil

Evitamos os topônimos cuja etimologia africana é errônea ou duvidosa, como por exemplo: Macacos, Bananas, Bananal, Bananeira, Catinga, Búzio, etc. Procuramos acompanhar as conclusões do autor deste livro — para o qual os mapas foram feitos especialmente. Houve, porém, de nossa parte um lapso: Caruru, Caruruzinho (Alagoas). O mapa já estava pronto quando verificamos que o Prof. Renato de Mendonça se insurge contra Carlos Pereira e outros e dá-lhe etimologia tupi.

Os nomes representados nos mapas em preto são os de procedência africana. Em vermelho estão os de rios próximos ou principais, a fim de que se possa fazer uma ideia mais exata da situação dos lugares que interessam.

Abaixo citamos os mapas que maiores dados nos forneceram.

I — Estado do Maranhão — Carta organizada na Secretaria do Estado do Interior, pelo engenheiro José Abranches de Moura — 1925.

II — Estado do Ceará — Mapa organizado por Teodoro Pompeu Sobrinho — 1931.

III — Mapa dos estados do Ceará, Rio Grande do Norte e Paraíba com parte dos estados limítrofes, sob a direção dos engenheiros Horace E. Williams e Roderic Crandall.

IV — Estado da Paraíba — Inspetoria de Obras contra as Secas — Mapa organizado pelo engenheiro Roberto Miller.

A influência africana no português do Brasil - Página 267 - Thumb Visualização
Formato
Texto