A influência africana no português do Brasil

por A. Baldi, em seu Atlas Ethnographique du Globe (Paris, 1822), e pelo viajante francês Douville, em 1833, — esse comunicado a D'Avezac pelo capitão Sandes Ranger e por ele incluído em sua Notice sur le Pays et le Peuple des Yébous en Afrigue (Paris, 1844).

Nos capítulos seguintes o autor estuda a fonética e a morfologia do quimbundo, a influência africana no português, o folclore e o vocabulário. Quanto deles se pode dizer é que representam, com os que os precedem, uma soma considerável de pesquisas, servidas de erudição e crítica apreciáveis. Em resumo, o trabalho do jovem Professor não tem a pretensão de ser definitivo, como ele próprio declara; é, porém, contribuição ponderável, que o tempo e o estudo terão de ampliar, para o melhor conhecimento do nosso idioma.

RODOLFO GARCIA.

A influência africana no português do Brasil - Página 28 - Thumb Visualização
Formato
Texto