**) No yãthê com o sufixo ya e no krê-yé com o sufixo yé, ambos indicando tamanho.
c) O pronome pessoal da 1.ª e 2.ª pessoa (singular), do caso reto ou do caso oblíquo, assim como o adjetivo possessivo de 1.ª e 2.ª pessoa (singular), são, em ambas as línguas, os seguintes:
[Ver tabela o original.]
d) Os verbos, que fazem, no krê-yé, a 3.ª pessoa do singular com o prefixo i', igualmente o fazem com
o prefixo e no yãthê:
[Ver tabela no original.]
Também, quando o verbo yãthê admite, na 3.ª pessoa do singular, o prefixo ta, o mesmo sucede no krê-yé.
e) No yãthê, o superlativo forma-se com a partícula ti ou wati; no krê-yé, o comparativo de superioridade faz-se com a partícula ti. Em ambos os dialetos, a partícula ti serve de reforço.
f) A preposição "para", no yãthê e no krê-yé, são, respectivamente, mã e mã-y.
g) É interessante notar a correlação entre as palavras "raiz" e "sujo", no yãthê e no krê-yé: