(1854),(12B) Nota do Tradutor que visitou a costa examinando-lhe as condições de navegação a vapor; o naturalista Sr. R. Spruce(12C) Nota do Tradutor e o engenheiro Sr. William Chandless, que ainda prosseguem em sua aventurosa jornada às faldas dos Andes.
Não poderia terminar este esquema sem mencionar o nome do Dr. Lund,(12D) Nota do Tradutor o douto dinamarquês, que viveu entre os extintos sáurios, nas cavernas de Minas Gerais; e o ictiólogo, "puro homem de ciência", prof. Luiz Agassiz, de Boston (1865-66) viajante recebido com o maior entusiasmo possível no Brasil.(12E). Nota do Tradutor
Nesta brilhante assembleia, um simples turista sente-se, ou dever-se-ia sentir, um tanto deslocado. Mas também tenho uma missão especial — e son pittor anch'io. Sua Majestade O Imperador observou certa vez, com muita propriedade, que a África Central está se tornando rapidamente muito mais bem conhecida do que o Brasil Central(13) Nota do Autor. Mesmo no Rio de Janeiro,