Viagens aos planaltos do Brasil - Tomo III: O rio São Francisco

camadas mais estreitas. Aqui, como alhures, é extraordinário como a linguagem errada é pouco usada. O mesmo foi observado entre os homens das matas mais atrasados e os aborígines de ambas as nações agora, conforme somos ensinados. Não blasfemar, nem abusar. "Homem mau", é o pior das repreensões. O bom elemento é tranquilo, inteligente, toleravelmente resistente, e perfeitamente respeitoso em relação ao patrão, o proprietário ou arrendatário do barco. Geralmente evita beber em comum, temendo as brigas que daí frequentemente resultam. Os piores são grosseiros como os próprios barcos, e desesperadamente dados a bebidas fortes e a mulheres, aos sambas noturnos e pagodes, locais de orgia. Minha última equipe será um modelo das más.

São todos de cabeça forte, da raça dos autonomoi, que querem seguir seu caminho e não gostam de ser dirigidos ou contraditados. Aconselharam-me a prover-me de bebidas e tabaco para evitar que eles ganhassem a terra em cada casa. São dotados de imenso apetite, que resulta, dizem eles, do jogo da barca. Isso é certamente de origem indígena. Os selvagens, segundo nos ensinam, fariam todo sacrifício por comida e comiam com a voracidade dos jaguares. Ainda que saibam que lhes faz mal, os barqueiros apreciam enormemente, como os peruanos, a rapadura, ou açúcar chancaca. Eu mesmo vi um homem comer duas libras dela durante um descanso. Têm horror, com usualmente os portugueses e os tropicais, a leite fresco. Por outro lado, a forma azeda, aqui chamada coalhada (e no Hindustão Dahi) goza de boa reputação. Sem dúvida é antibiliosa. O resto da dieta é a jacuba, já mencionada anteriormente, carne secada ao sol, melão e feijão(23) Nota do Autor com toucinho. Quase todos fumam, poucos tomam rapé e poucos mastigam algo.

Uma característica do barqueiro é sua capacidade de apelidar e caçoar com moderação. Esta última prática é comum à mentalidade brasileira em geral. "O senhor é muito caçoador"(24) Nota do Tradutor significa que você não é agradável. E também o hábito do carregador de palanquim que transporta um estrangeiro atrevido, compor canções sobre o patrão. A língua facilita a rima, mas o estrangeiro se espanta com a facilidade com que homens e mulheres, agachados sobre os calcanhares(25) Nota do Autor respondem um ao outro em versos amabeanos, feitos sem nenhum momento de raciocínio. Posto que tenhamos tido um Ettrick Shepherd, muitos zombam das pastorais em que os moços preferem a poesia à prosa. Eles deveriam ouvir o barqueiro do rio São Francisco trocando versos com uma jovem e fazendo canções sobre tudo em geral. Assim também as óperas são consideradas

Viagens aos planaltos do Brasil - Tomo III: O rio São Francisco - Página 16 - Thumb Visualização
Formato
Texto
Marcadores da Obra