Francisco.(17) Nota do Tradutor Nesses momentos, também, o lugar é excelente para uma ponte, mas durante as enchentes, o leito inteiro torna-se uma furiosa e violenta corrente. A elevação rochosa estende-se por longo espaço de ambos os lados, torna-se aqui claro que a canalização lateral não deve ser tentada.(18) Nota do Autor Fica ainda mais claro quando viajando ao longo do rio, cujas margens são alternadamente rochosas e arenosas, aqui seca, e ali inundada, e forçarão a estrada de ferro para a parte norte da muralha detentora das águas.
Em lugar algum eu havia visto tão gigantescos caldeirões formados pela força da água. Alguns chegavam a quinze pés, aprofundando-se pela metade desse diâmetro; os lados e a superfície eram negros como a rocha itacolomita transformada em buraco. Davidson a quem os guias chamavam de lagartixa velha, pela facilidade com que subia em rampas escorregadias em que eles não se aventuravam, encontrou nesses poços naturais os mais belos cristais e as melhores formações diamantinas. Muitas cavidades semelhantes estão, sem dúvida, recobertas por lajes que poderiam ser facilmente quebradas com pés-de-cabra. Esses lugares deveriam ser cuidadosamente pesquisados em busca de pedras preciosas, e alguns favorecidos pela fortuna, provavelmente encontrarão um pote de dinheiro em poucos meses. A única utilização prática que se tem presentemente desses caldeirões é para o cortume. As bordas são brancas e os poços cheios de líquido tinto.
Caminhei então até junto à cachoeira. Aqui o sienito, a matéria própria para esfinges e obeliscos ergue-se da areia branca de árvores esparsas em montes lisos e arredondados. Deste ponto vê-se o encontro das águas que, espumando e rodopiando das prisões de aço, caem urrando nos braços uma de outra. Não há nada de gracioso, e falta grandeza no espetáculo. Tudo é escuro e sombrio como um rio do Inferno.
"Tudo cheio de horror se manifesta,
Rio, montanha, troncos e penedos..."
(Cláudio Manuel da Costa)
As primeiras seis milhas após a Itaparica levaram-nos a uma região semelhante à que víramos ontem. Fomos então para o riacho do Mouro,(19) Nota do Autor onde os contrafortes, aproximando-se do rio, não nos deixaram, senão como único caminho, estreitas gargantas, com paredes e pique e ravinas calçadas com pedras soltas, um caminho "realmente perigoso".(20) Nota do Tradutor Esse mau trecho, fui informado, poderia ser evitado se seguíssemos o caminho do "Bom Querer", cerca de meia