A influência africana no português do Brasil

Etimologia: termo africano.

RUMPI: tambor de barro.

Etimologia: não vem nos dicionários. Derivado de rum, tambor.

Abonação: "... rumpis e ganzás do batucajé, os pachoros do bruxo, os abedês de Oxum, cabaças, botijas, velas em meio consumidas, o entulho, a montureira do candomblé..." (P. Calmon, Malês, p. 105)

SACUÊ: sf. galinha de Angola.

Etimologia: não vem nos dicionários. Julgamos ser de origem africana.

SAMBA. sm. dança dos negros. Hoje é termo bem vivo no sentido de composição musical.

Etimologia: termo africano. Há os derivados sambar e sambista.

SAMBANGA: sm. e adj. indivíduo que aparece em uma festa sem ser convidado. Atoleimado, bobo.

(É esperto até demais!)

Etimologia: não vem nos dicionários. Pensamos que seja termo africano.

Área geográfica: Minas Gerais.

Abonação: "Ah! você é sambanga mesmo, rapaz. Pois ela tem querer! Então feitiço não serve de nada?" (B. Guimarães, p. 9)

SANSA: sf. "A sansa é um outro instrumento africano que veio ao Brasil e que no país de origem

A influência africana no português do Brasil - Página 254 - Thumb Visualização
Formato
Texto