O Selvagem

No Glossaria Linguarum Brasilientium, que citei acima, vêm, como jã disse, cerca de 60 vocabulários diversos, e por eles se vê a extrema diferença que há, não só quanto às línguas mães, mas entre estas e as derivadas.

Entre o tupi e o guarani a diferença é pequena, talvez como entre o português e o espanhol ou o francês. Citarei algumas frases, para que os srs. possam por si julgar.

— Como é vosso nome ?

O tupi diz assim:

Maan pa end rera ?

Em guarani:

Embae pá end rera?

Traze fogo para mim.

Em tupi:

Reruri tatá chebe.

Em guarani:

Erú tatá chebe.

Em jê, caiapó ou crã:

Amren imam cuê coeman.

A grande língua do estado de São Paulo é o tupi-guarani, falado por diversas tribos e, entre elas, um de seus dialetos, pelos caiuás.

O crã, falado pelos xavantes, caiapós e coroados, em dialetos diversos.

As regiões ocupadas atualmente por aborígines, no estado de São Paulo, ainda são mui consideráveis, e entre elas estão esplêndidas florestas em terra roxa, próprias para cultura do café e formando um triângulo colossal, quase tão grande, e mais rico, do que a Itália europeia; é [sic] ao norte, nordeste e oeste pelo rio Grande ou Paraná, ao sul pelo Paranapanema, compreendido, mais ou menos, entre o 6 e 10 graus de longitude oeste do meridiano de Greenwich, e os 20º e 23º