a edição está há muitos anos esgotada; mandei tirar uma cópia em manuscrito e vou reimprimi-la.
Curso da lingua tupi segundo o methodo de Ollendorf, escrito por mim. É o único livro por onde é possível aprender a falar esta língua; a edição está esgotada, mas vou reproduzi-la, acompanhada de vocabulário, raízes e textos.
Poranduba Amazonense no volume XIV dos Annaes da Bibliotheca do Rio, e o complemento da mesma, contendo vocabulários indígenas pelo dr. Barbosa Rodrigues, com inúmeros textos de lendas indígenas em tupi e em português; são copiados e traduzidos com o mesmo plano com que anteriormente eu havia publicado as lendas indígenas em o livro O Selvagem; excelente obra e de muito auxílio para estes estudos.
Diccionario Portuguez e Brasiliano, por um anônimo, publicado em Lisboa em 1795. É bom, mas mui deficiente — é de português para o tupi; há recentemente publicado em Leipzig, pelo sr. Julio Platzmann, este dicionário acompanhado do de tupi para português.
Glossaria Linguarum Brasiliensium pelo barão von Martius, onde vem um bom vocabulário tupi, português, alemão. Obra excelente e serve de base para magníficos estudos sobre o Brasil.
Diccionario da lingua Tupi por A. Gonçalves Dias, Leipzig, 1858. Tupi para português, é o mais extenso, mas tem numerosos erros e muitas repetições. Extremamente útil para quem estuda a língua.
Crestomathia da lingua brasilica, pelo dr. Ernesto Ferreira França, Leipzig, 1859, muito útil.
Grammatica da lingua mais usada na costa do Brasil pelo padre José de Anchieta, publicada em Leipzig em 1874 por Julio Platzmann.
Com estas obras pode-se obter conhecimento completo