me habituei a ele, como os outros residentes. É esta, contudo, uma das singularidades do clima tropical — pelo menos do Brasil — que provavelmente mais surpreende ao estrangeiro. Quando voltei para a Inglaterra, o silêncio de morte dos dias estivais no campo me pareceu tão estranho como o ruído confuso por ocasião de minha primeira chegada ao Pará. Terminado o objetivo de nossa visita, voltamos para a cidade. Miríades de vagalumes voavam então pelos bosques sombrios e até pelas ruas frequentadas. Metemo-nos em nossas redes, cheios de satisfação pelo que tínhamos visto e antecipando a riqueza das coisas naturais que tínhamos vindo explorar.
***
Nos primeiros dias estivemos ocupados com o desembarque de nossa bagagem e arranjo de nossa profusa aparelhagem. Aceitamos depois o convite do sr. Muller para utilizarmos a sua rocinha, ou casa de campo nos subúrbios, até que decidíssemos sobre a nossa residência definitiva. Aí fizemos nossos primeiros ensaios de instalação. Compramos redes de algodão, (o substitutivo universal da cama nessa região), trens de cozinha, louças de barro e tomamos como cozinheiro e para todo o serviço de casa, um negro forro, chamado Isidoro.(21) Nota do Tradutor
Isidoro já fora antes empregado de ingleses e, embora não tivesse pescado nem duas palavras de inglês, julgava ter um grande talento para compreender e se fazer compreendido. Era divertidíssimo em seus esforços