PREFÁCIO
O tradutor desta obra notável sob todos os pontos de vista, possibilitou-me o prazer de prefaciá-la.
De há muito conhecia o trabalho daquele que Derby com muita propriedade denominou "pai da geologia do Brasil". Referta de informações preciosas, que ainda hoje constituem excelente manancial para os que se dedicam ao assunto, a obra de Eschwege não perdeu ainda a oportunidade.
Poucos são aqueles que, no Brasil, puderam consultar o Pluto Brasiliensis no original, por se tratar, não só de tradução difícil, senão também de obra raríssima, pouco acessível aos interessados. Com efeito, versando assuntos dos mais variados, desde o problema do trabalho escravo até o da interpretação de fenômenos geológicos da mais alta relevância para a ciência, foi escrita em alemão que muito difere do atual. Além disso, foram usados vocábulos que não se encontram mais nos dicionários modernos.
Daí poder inferir-se da importância do trabalho realizado pelo Dr. Domício de Figueiredo Murta, que na qualidade de bacharel em direito, por certo lutou com dificuldades das mais sérias na tradução de assuntos técnicos, fora de sua especialidade e para os quais se exigem provas e seguros conhecimentos.
Saiu-se, no entanto, magnificamente. Do que me foi dado observar na leitura de vários capítulos traduzidos, pude concluir que a tradução nada deixa a desejar.