em cuja companhia passei horas agradáveis.(8) Nota do Tradutor É certo que o estrangeiro tem muito da culpa quando se queixa da falta de convívio social. Em primeiro lugar, pouco se esforça por aprender suficientemente a língua do país, falha esta para a qual não há alternativa se se quer manter uma conversa; tampouco se preocupa em frequentar as famílias da terra, o que não é tão difícil, como alega a maioria, para quem se considere pessoa educada ou digna de confiança.(9) Nota do Tradutor Quando, pois, com o tempo, estrangeiros que se prezam delas se aproximarem com aquela intenção e nas condições indicadas, tenho a firme convicção de que logo far-se-á sentir benéfica influência no quadro geral, já que ao belo sexo não faltam, a despeito de suas deficiências, espírito ou inteligência, e trataria de tornar-se mais interessante, aprimorando seus conhecimentos. Assim, a queixa generalizada sobre a total ausência de trato com o elemento feminino, cessaria automaticamente.
Cabe ainda a observação de que aqui o costume é tratarem-se as pessoas pelos prenomes, por exemplo: