O Rio de Janeiro visto por dois prussianos em 1819
Dois prussianos, ligados por laços de família, são atraídos ao Brasil ao mesmo tempo, aqui permanecem tempo suficiente para armazenarem excelentes informações a respeito da terra e voltam a pátria levando, cada um, seus apontamentos. Daí resultou o aparecimento de dois livros gêmeos.
A língua alemã é das menos conhecidas das grandes línguas cultas no Brasil. Os dois livros, recheados de elementos de primeira ordem para conhecimento da sociedade carioca no início do século XIX, permaneceram praticamente desconhecidos de nossos estudiosos. Além disso, ambos constituem raridade bibilográfica.
Eis aqui o valor da presente edição. Põe à disposição do público, em vulgar, os dois misteriosos livrinhos de que só afortunados bibliófilos podiam gozar as curiosas páginas, citando as passagens mais pitorescas.
O autor dessa benemerência é o Embaixador Joaquim de Souza Leão Filho, diplomata da linha dos Varnhagen e Oliveira Lima, que sempre associaram as atividades da carreira, desempenhadas com brilho, uma atenção infatigável para as coisas onde houvesse um reflexo do Brasil.
O cuidado da tradução, oportunidade e exatidão das notas e o critério da ilustração, feita com peças da época, fazem deste livro um elemento daqui por diante indispensável numa coleção guanabarina. Haverá poucos elementos mais diretos e autênticos acerca da sociedade carioca no momento exato em que o Rio passava a ser mais do que uma simples capital de um vasto país: era uma corte. Os autores, se não viram sempre a nossa cidade com simpatia e benevolência, tinham, pelo menos, as qualidades próprias da raça: o espírito de objetividade e a exatidão na pesquisa.
Eis uma contribuição — a melhor que nos ocorreu — da Brasiliana para as comemorações do Quarto Centenário da cidade do Rio de Janeiro. Procuramos elevá-la à altura de tão importante acontecimento.