para onde haviam também transportado vários depósitos de armas. Luís do Rêgo é um soldado e fiel à causa do rei. Serviu por muito tempo com o exército inglês em Portugal e na Espanha, e, se não me engano, distinguiu-se no cerco de S. Sebastian. É homem bastante severo e, especialmente entre os soldados, mais temido que amado. Grande parte do regimento de caçadores o havia abandonado para juntar-se aos patriotas, constituindo os corpos mais eficientes no ataque da última noite. A gente da cidade tinha sido organizada em milícia, razoavelmente armada e treinada. A cidade está regularmente abastecida de farinha de mandioca, carne seca e peixe salgado, mas os sitiantes impedem a chegada de qualquer provisão fresca. Todas as lojas estão fechadas e toda alimentação escassa e cara. A maior parte das pessoas que têm propriedades de valor em baixelas ou joias, encaixotou-as e depositou-as em casa dos comerciantes ingleses. Muita gente, com suas mulheres e famílias, deixou as casas nos arredores da cidade e refugiou-se junto aos ingleses. Os últimos que, na maior parte, dormem pelo menos, em casas de campo das vizinhanças, chamadas sítios, abandonaram-nas e concentraram-se nos escritórios junto ao porto. Tudo, em resumo, está em alarma e incerteza.
[Domingo] 23 [de setembro] — A noite passou em calma, bem como o dia. Trocamos várias mensagens com a terra, mas não pude desembarcar. Temos excelentes laranjas, e verduras toleráveis da cidade. Divertimo-nos bastante ao observar os pequenos e curiosos barcos, canoas, catamarans e jangadas, que navegam, remam e vogam em torno do navio. A jangada não se parece com coisa alguma do que já vi antes. Seis ou oito toras são ligadas por meio de traves transversais; em um extremo ergue-se um banco elevado, no qual se coloca um homem para dirigi-la, já que é dotada de uma espécie de leme. Às vezes o assento é bastante grande para admitir dois ocupantes. Outro banco ao pé do mastro, imenso para o tamanho da embarcação, contém as roupas e as provisões, ou há um poste fixado numa das toras,