do século XVI em Pernambuco,(21a) Nota do Tradutor passa por ser o mais antigo poeta brasileiro em língua portuguesa, embora se não conheça mais do que o título de uma de suas publicações, A Prosopopeia, escrita em oitava rima e dedicada a seu compatriota e amigo, o governador de Pernambuco, Jorge de Albuquerque Coelho. Esta poesia, hoje muito rara, foi impressa em Lisboa por Antonio Alvares em 1601, com a Relação do Naufrágio (22) Nota do Autor
Nota do Tradutor de que iremos falar.
De qualquer modo, Teixeira é o primeiro prosador brasileiro importante; sua narração do naufrágio que ele sofreu em 1565 com seu amigo Albuquerque Coelho, voltando a Lisboa, é clara e de estilo simples e natural. Apareceu a princípio em Lisboa, como nos diz no título Relação do Naufrágio que fez Jorge Coelho vindo de Pernambuco com a nau Santo Antônio em o ano de 1565. Lisboa, em casa de Antonio Alvares, l601. Depois em \"Prosopopeia\", no segundo volume da História trágico- marítima e, enfim, na \"Revista do Instituto\". XIII. o. 279-314.