Por Brasil e Portugal

onde insistiam em subir, e a pretendiam ganhar. Mas a toda esta representação de relâmpagos e trovões, chama o nosso defensor com maior energia fogo que arde nas espinhas: Exarserunt sicut ignis in spinis; porque do fogo que se ateia em semelhante matéria, como bem comenta Lorino, é maior o estrondo e o ruído do que são os efeitos: Spinas ignis corripiens horribili cunctas crepitatione inflammationegue partes pervadit, sed brevi sonus ille flammaque conquiescit. Tão fora estiveram aqueles medos artificiais do enfraquecer ou quebrantar a constância e resistência dos nossos, que as granadas que caíam acesas e inteiras, rechaçadas intrepidamente, tornavam outra vez para donde vieram; e as que rebentavam entre eles, rara ou nenhuma feria mortalmente. Enfim, conclui o oculto protetor do seu terreno, que em nome do Senhor se vingou deles: Et in nomine Domini, quia ultus sum in eos. Não diz que venceu, senão que se vingou, porque a vitória responde à guerra, e a vingança à injuria. E porque os hereges lh'a faziam grande, atrevendo-se aos que pelejavam à sombra da sua casa, como a descomedidos profanadores daquele sagrado, não os trata como vencedor, mas como vingativo; e não com o decoro de vencidos, mas com afronta de sacrílegos e castigados: Quia ultus sum in eos.

VII

Não debalde depois da noite do segundo combate da Arca, amanheceram as mãos do Dagon não só cortadas, mas postas à porta do templo, para significar, como diz Hugo Victorino, que aquela vitória não só fora a segunda, senão a última, e que ele desenganado não havia de tratar já de pelejar, senão de sair, e se ir embora. Tanto como isto, depois daquela fatal e felicíssima noite, se mudaram